-
1 сердце ёкнуло
сердце ёкнулоהַלֵב הֶחסִיר פְּעִימָה -
2 сердце ёкнуло
( у кого)разг.one's heart missed a beat; one's heart sank (throbbed); one felt a twinge of misgivingВ последнюю минуту у меня ёкнуло сердце: а не влетит мне от дядьки за непрошенных гостей? (В. Беляев, Старая крепость) — At the last minute I felt a twinge of misgiving. Perhaps Uncle would give it to me for bringing these uninvited guests?
-
3 сердце ёкнуло
ncolloq. südamest käis piste v. värin läbi, süda tõmbus kokku (ehmatusest) -
4 у меня сердце ёкнуло
gener. il cuore mi diede un balzo -
5 сердце
-
6 сердце
с1. анат. дил, қалб; болезни сердца касалиҳои дил; порок сердца иллати дил2. сина; прижать руку к сердцу даст ба сина гузоштан3. перен. (душа) ҷон, дил; сердце заныло дил месӯзад; у него доброе сердце вай раҳмдил аст; у вас сердца нет шумо сангдил ҳастед4. перен. меҳрубонӣ, муҳаббат; её сердце было занято вай гирифтори муҳаббат шуд5. перен. разг. каҳру ғазаб6. перен. марказ, дил; Москва - сердце нашей Родины Москва - маркази Ватани мост <> большое сердце у кого одами фарохдил; всем сердцем аз дилу ҷон; избранник сердца маҳбуб, маъшуқ; избранница сердца маҳбуба, маъшуқа; нож в сердце кому марг (аҷал) барин; положа руку на сердце кушоду равшан, рӯирост; скрепя сердце дилу бедилон; в сердцах бо қаҳру ғазаб, хашмгинона; в глубине сердца дар замири дил; до глубины сердца то пардаи дил; от всего сердца бо ҷону дил; аз таҳти дил; от глубины сердца аз самими қалб; от доброго сердца самимона; от полноты сердца бо камоли майл; от чистого сердца аз сами-ми қалб, аз сидқи дил; по сердцу, по сердцу кому маъқул, дилнишин; с сердцем (сказать и т. п.) бо қаҳру ғазаб (гуфтан ва м. ин)\ с замиранием сердца тарсону ҳаросон; с лёгким сердцем бо хотири ҷамъ, бо дили сафед; с открытым сердцем бо дили соф; с тяжелым сердцем дилу бедилон; с упавшим сердцем афсурдадил; с чистым сердцем бо дили соф; сердце взыграло дил шод (хурсанд) шуд; сердце зашлось дил таҳ рафт; сердце кровью обливается дил хун мешавад; сердце кого, чьё, у кого надрывается дил пора мешавад; сердце не лежит у меня к кому-чему дилам об намехӯрад, дилам намекашад; сердце не на месте у кого дилро гургон тала мекунанд; сердце (от сердца) отойдёт у кого аз дил меравад, дил тасалло (таскин) меёбад; сердце (от сердца) отошло у кого дил тасалло (таскин) ёфт; сердце оторвалось (оборвалось) у кого дилро ваҳм зер кард; дил аз хонааш баромад; сердце переболело дил сӯхт, ҷигар кабоб шуд; сердце разрывается [на части] у кого дил реш-реш мешавад, дил об мешавад; брать за сердце кого ба ҳаяҷон овардан, дилро об кардан, мутаассир кардан; войти в сердце кого, чьё дили касеро рабудан; вырвать из сердца кого-что аз дил канда партофтан; говорить сердцу кого-л. ба дили касе форидан; заглянуть в сердце комӯ-л. дили касеро фаҳмида гирифтан; найти доступ к сердцу чьему-л., кого-л. ба дили касе роҳ ёфтан; он чувствует сердцем дилаш гувоҳӣ медиҳад; отдать кому-л. сердце ба касе дил додан; отдохнуть сердцем дами беғам задан; открыть сердце кому изҳори ишқ кардан; покорить чьё-л. сердце дили касеро рабудан; предложить руку и сердце кому уст. таклифи издивоҷ кардан; принимать [близко] к сердцу что ба дил [сахт] гирифтан; сорвать сердце на ком-чем-л. аз касе, чизе алам гирифтан; кошки скребут на сердце у кого то же, что сердце не на месте; у меня камень с сердца свалился хотирам ҷамъ шуд; у него ёкнуло \сердцее дилаш аз хонааш баромад; у него \сердцее замерло дилаш аз тапиш монд; у него \сердцее трепещет дилаш гум мезанад; у него отлегло от \сердцеа дилаш қарор гирифт; читать в \сердцеах пай бурдан, фаҳмидан, шиноҳтан -
7 сердце
1) ( орган) cuore м.2) ( душа) anima ж., cuore ж.••от всего [чистого] сердца — di tutto il cuore
3) ( средоточие) cuore м., centro м.* * *с.cuore mболезни се́рдца — malattie del cuore; affezioni cardiache
порок се́рдца — vizio di cuore, vizio cardiaco
отдать своё се́рдце кому-л. перен. — donare il cuore (a qd, qc)
покорить се́рдце — conquistare il cuore (di qd)
у него чёрствое се́рдце — ha un cuore <arido / duro / di ghiaccio / di pietra>
у него золотое се́рдце — ha un cuore d'oro
се́рдце болит / щемит — il cuore si stringe
се́рдце кровью обливается — piange il cuore; il cuore <si spezza / e gonfio / sanguina>
как ножом по се́рдцу — come una coltellata al cuore
се́рдце моё! — cuore / amore mio!
••в се́рдцах, с се́рдцем — con ira, in collera
в глубине се́рдца — in fondo <al cuore / all'anima>
от глубины се́рдца — con tutto il cuore, di gran cuore
от чистого се́рдца, от всего се́рдца — di tutto (il) cuore
с лёгким се́рдцем — a cuor leggero
с тяжёлым се́рдцем — col cuore gonfio / infranto / contrito
с замиранием се́рдца — con la stretta al cuore
скрепя се́рдце — a malincuore
положа руку на се́рдце — con la mano sul cuore
тронуть до глубины се́рдца — toccare nel profondo del cuore; commuovere sino al fondo dell' anima
открыть своё се́рдце — aprire il proprio cuore (a qd)
вырвать из се́рдца — strappare dal cuore
надрывать се́рдце — schiantare il cuore
говорить с открытым / чистым се́рдцем — parlare col cuore sulle labbra
разбить чьё-л. се́рдце — spezzare il cuore (a qd)
сорвать се́рдце на ком-л. — sfogarsi (con qd di qc)
читать в се́рдцах — leggere nel cuore (di qd)
брать / хватать за се́рдце — toccare il cuore; arrivare al cuore
открыть своё се́рдце кому-л. — aprire il cuore ( a qd)
принять (близко) к се́рдцу что-л. — prendere / avere a cuore
се́рдце не лежит к... — qc non va a genio (a qd); qc non sta a cuore (di qd)
се́рдце оборвалось / упало / ёкнуло — sentire <un tuffo al / cadere il> cuore
у меня от се́рдца отлегло — mi sento allargare il cuore
на се́рдце кошки скребут — mangiarsi rodersi il cuore
се́рдце не обманет — il cuore non sbaglia
се́рдце не камень — cuore rima con amore
се́рдцу не прикажешь — al cuore non si comanda
* * *n1) gener. core, cuore2) liter. petto, entomologo, viscere -
8 сердце встрепенулось
nliter. sirds salēcās (дрогнуло, ёкнуло разг.) -
9 сердце дрогнуло
-
10 сердце у меня ёкнуло
• hrklo ve mně -
11 его сердце радостно ёкнуло
General subject: his heart leapt with (for) joyУниверсальный русско-английский словарь > его сердце радостно ёкнуло
-
12 чонлан рӱп лие
сердце ёкнуло, сердце упало (оторвалось, оборвалось); кто-л. испытывает сильный страх, тревогу, внезапное потрясение, приходит в отчаяниеИдиоматическое выражение. Основное слово:
шӱм -
13 чонлан рӱп лияш
душа обрывается (о внезапном потрясении, сильном страхе), стать тревожным в сердце, на душе; ёкать, ёкнутьЧылаштынат шӱмыштышт рӱп лие. А. Асаев. У всех сердце ёкнуло.
Юкей шоналта – шӱмжылан рӱп чучеш. К. Васин. Юкей как подумает – сердцу станет тревожно.
Семон лудын лекте, ала-молан чонжо рӱп лие, но ойгырымыжым чарныш, пуйто тыге лиймым ончылгоч пален. Ю. Артамонов. Семон прочитал, почему-то душа оборвалась, но перестал расстраиваться, будто заранее знал, что так случится.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
рӱпИдиоматическое выражение. Основное слово:
чон -
14 чонлан рӱп чучаш
стать тревожным в сердце, на душе; ёкать, ёкнутьЧылаштынат шӱмыштышт рӱп лие. А. Асаев. У всех сердце ёкнуло.
Юкей шоналта – шӱмжылан рӱп чучеш. К. Васин. Юкей как подумает – сердцу станет тревожно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
рӱп -
15 шӱмлан рӱп лие
сердце ёкнуло, сердце упало (оторвалось, оборвалось); кто-л. испытывает сильный страх, тревогу, внезапное потрясение, приходит в отчаяниеИдиоматическое выражение. Основное слово:
шӱм -
16 шӱмлан рӱп лияш
стать тревожным в сердце, на душе; ёкать, ёкнутьЧылаштынат шӱмыштышт рӱп лие. А. Асаев. У всех сердце ёкнуло.
Юкей шоналта – шӱмжылан рӱп чучеш. К. Васин. Юкей как подумает – сердцу станет тревожно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
рӱп -
17 шӱмлан рӱп чучаш
стать тревожным в сердце, на душе; ёкать, ёкнутьЧылаштынат шӱмыштышт рӱп лие. А. Асаев. У всех сердце ёкнуло.
Юкей шоналта – шӱмжылан рӱп чучеш. К. Васин. Юкей как подумает – сердцу станет тревожно.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
рӱп -
18 юрик
юрикподр. сл. – подражание замиранию, стеснению сердца на мгновение; ощущению внезапности, неожиданности; резкому действию кого-л.Столовыйышто кечыше шагат ик гана перыш. Шӱмлан юрик чучо. З. Воскресенская. Висящие в столовой часы пробили один раз. Сердце ёкнуло.
Верушын чонжылан юрик чучо. Н. Лекайн. Сердце (букв. душа) Веруш замерло.
-
19 ёкать
1. несов.издавать звуки, напоминающие икотууңҡ-уңҡ итеү (килеү), уңҡылдау, өңкөлдәү2. несов. разг.жыу итеү -
20 ёкать
ёкнуть разг.miss a beat; go* pit-a-patу меня, у него и т. д. сердце ёкнуло — my, his, etc., heard missed a beat
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сердце ёкнуло — СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение. Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце ёкнуло в груди — СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение. Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце ёкнуло — у кого. Волг. О чьём л. предчувствии. Глухов 1988, 147 … Большой словарь русских поговорок
Сердце ёкает — СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение. Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сердце ёкает в груди — СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение. Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СЕРДЦЕ — Большого сердца. Разг. Отзывчивый, добрый, душевно щедрый. ФСРЯ, 420. Выкинуть из сердца кого. Горьк. Забыть кого л. БалСок, 29. Вырывать/ вырвать из сердца кого, что. Разг. Заставлять себя забывать о ком л., о чём л. ФСРЯ, 96; ЗС 1996, 303; БТС … Большой словарь русских поговорок
СЕРДЦЕ — ср. (cor, cordis?) грудное черево, принимающее в себя кровь из всего тела, очищающее ее чрез легкие и рассылающее обновленную кровь по всем частям, для питания, для обращения ее в плоть. Сердце, у человека, полая, сильная мышца, разгороженная… … Толковый словарь Даля
испугаться — Содрогнуться, струсить (струхнуть), обомлеть, опешить, оробеть, оторопеть, убояться, ужаснуться, устрашиться; одеревенеть, окаменеть, окостенеть, остолбенеть, оцепенеть, застыть от страха (ср. ). Я испугался, у меня волосы дыбом встали, душа в… … Словарь синонимов
встревожиться — Взволноваться, обеспокоиться, вздрогнуть. Раздался звук вечевого колокола, и вздрогнули сердца новгородцев . Карамз. Ср … Словарь синонимов
екать — ЁКАТЬ ёкнуть вят. хлопнуть, стукнуть, ударить. | Икать, икнуть. | Сердце ёкнуло, дрогнуло, оробело. Ёкаться (йокаться), оренб., татар. отнекиваться, отказывать, отговариваться. | безл. икаться. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Hellhammer (группа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Hellhammer. Hellhammer Жанры Дэт метал Блэк метал Трэш метал Годы 1982 1984 … Википедия